Bienvenido, Invitado
Nombre de Usuario Contraseña: Recordarme

Auidio en español de los shaud
(1 viendo) (1) Invitado
Bienvenido al foro Kunena!
  • Página:
  • 1

TEMA: Auidio en español de los shaud

Auidio en español de los shaud 30 Dic 2011 18:12 #59

  • Pia
  • DESCONECTADO
  • Navegador Iniciado
  • Temas: 3
  • Karma: 0
Hola Hernan! Quería agradecerte infinitamente por proporcionarnos el audio de los shaud de la serie Siguiente en español.
Es maravilloso poder escuchar a Adamus simultaneamente con la traducción en español.
Quisiera hacer lo mismo con los shaud de la serie e2012, que software usas para grabar encima del audio original?

Millones de bendiciones para tí!

Re: Audio en español de los shaud 31 Dic 2011 02:39 #60

  • Hernan
  • DESCONECTADO
  • Administrador
  • Temas: 32
  • Karma: 0
Hola Pía, gracias a ti por estar ahi!!!

La idea era seguir con la serie e2012 luego de "La Serie Siguiente" (faltan un par de shouds), así que eres muuuy bienvenida si quieres ser parte de esto. Porque también estoy haciendo los audios de John McCurdy y se me complica un poco.

El programa de grabación es "Audacity" (gratuito). Lo puedes descargar desde:
audacity.sourceforge.net/?lang=es

La configuración es casi automática, aunque puede haber un par de cositas por considerar, y no soy muy experto al respecto...

Utilizo un micrófono viejo Genius (de los más baratos, U$S 2,50 aprox). Como curiosidad, cuando comencé a grabar "La Serie Siguiente" probé de todo lo que encontré en auriculares con micrófonos en gama media y alta (bastante caros). Al final volví al micrófono Genius, que era el que mejor se escuchaba.

Grabar un shoud lleva su tiempo, porque siempre puede haber algún error en la lectura o en la velocidad (desfasaje con el audio inglés), así que lleva un poco más de tiempo que la duración real del shoud.
La idea es "participar" del shoud, así que puedes comenzar con una respiración y disponerte a ser parte del canal.

Generalmente reviso la traducción o detengo la grabación para revisar alguna frase que no entienda, aunque la traducción de Irma es, como digo siempre, "exquisita" (Gracias Irma!!!).
Es realmente como estar participando de la canalización, y es muuy divertido. Yo disfruto enormemente de hacerlo.

Cuando termino la grabación utilizo otro programa para comprimir el archivo final. Puedes utilizar cualquiera (que no le saque tanta calidad). El Musicmatch Jukebox es el que más uso (un programa descontinuado):
musicmatch-jukebox.uptodown.com/

Después lo subo a Esnips.com que es uno de los mejores servidores gratuitos que encontré.

Cualquier duda que tengas aquí estoy.

Un abrazo y bendiciones!!

Re: Auidio en español de los shaud 31 Dic 2011 11:57 #61

  • grupo33
  • DESCONECTADO
  • Administrador
  • Temas: 1
  • Karma: 0
Por cualquier cosa no dudes en consultar.
El msn es: Esta dirección de correo electrónico está protegida contra spambots. Usted necesita tener Javascript activado para poder verla.

Si necesitas ayuda en la configuración o en cualquier cosa puedes preguntar a través del foro o al mail (aunque preferimos usar el foro para que todos estén al tanto de todo).

Re: Auidio en español de los shaud 31 Dic 2011 18:49 #63

  • Pia
  • DESCONECTADO
  • Navegador Iniciado
  • Temas: 3
  • Karma: 0
Gracias Hernan por la respuesta, voy a descargar el software y lo intentaré...despues te cuento.
Muy Feliz 2012
Un abrazo enorme

Re: Auidio en español de los shaud 02 Ene 2012 19:36 #65

  • Pia
  • DESCONECTADO
  • Navegador Iniciado
  • Temas: 3
  • Karma: 0
Hernan, realmente eres un GENIO!!!!

Baje el sofware e intente hacerlo y me es imposible seguir a Adamus jaja es como el dice... es inimitable!

Va mucho mas rápido que yo, al tratar de seguirlo en ingles arrastro la voz y no queda claro.

Realmente los tuyos son maravillosos, tu voz es clara y no interfiere con la energía del Shaud.


Seguire intentado y si logro llegar a algo aceptable me conecto contigo para los siguientes pasos


Un abrazo enorme

Re: Auidio en español de los shaud 04 Ene 2012 01:04 #66

  • Hernan
  • DESCONECTADO
  • Administrador
  • Temas: 32
  • Karma: 0
Bueno, no hay mucho misterio, Pia, tuve que hacer "algunas" pruebas iniciales para poder subirme al tren (y lo corrí unos cuantos kilómetros hasta que me tiraron una soga). Y tengo que reconocer que soy muy persistente, no me iban a dejar atrás...

Sería bueno que pudieras incluir tu energía. No es tan difícil pero por supuesto que lleva un rato hacerlo. Y yo lo siento como un honor. Es bueno acercarse de esta forma a la Familia. Igual yo lo tomo como un juego, y lo hago lo mejor que puedo aunque obviamente hay errores o a veces se puede confundir un poco alguna palabra.

Lo importante es la energía que hay detrás. No importa si lo escuchan 10, 100 o 1.000.0000 de personas. Es un regalo.

No te achiques, sigue intentando. Igualmente hay otro material de Geoffrey (de descarga gratuita) en www.CrimsonCircle.com, de los cuales hay que crear la traducción. Esos son más tranquis, solamente falta traer a la realidad la traducción.

Ya veremos...

No te pierdas y gracias por estar tan cerquita.
  • Página:
  • 1
Página generada en 0.24 segundos
User based fatcow review and professional free joomla templates download.
Joomla 1.6 Templates designed by Joomla Hosting Reviews